L’examen de DELF A1: Mon expérience

Introduction

J’ai commencé etudier pour l’examen de Diplôme d’Études en Langue Française (DELF) A1 a semaine avant la date de l’examen. Je ne suis pas fier de ça, mais je n’avais pas le choix. J’ai une vie très occupée. J’avais peur de l’examen même si je suis en train d’étudier le français de manière formelle depuis presque deux ans. Voici est mon expérience.

Préparation

Obstacles

1000 day streak

Je savais que je n’étais pas préparer même si j’avais deux ans d’education formelle et des années de pratique sur Duolingo. Parce que depuis plusieurs mois, je n’etais pas en train de pratiquer sincérement. À mon avis, quand apprendre français sans immersion, la pratique guidée est le seul option pour réussir. Alors, jusqu’ici j’avais deux obstacles – manque de pratique et immersion.

En ce moment, je souhaite partrager que je consomme beaucoup de médias français et j’aime ça – j’ecoute Françoise Hardy, Garou, Céline Dion, Clou, Angèle; regarde des films français avec les sous-titres comme l’homme fidèle, le petit vampire, à plein temps, et cetera, lis des bandes dessinées fraçaises comme Tin-Tin et Astrex et Oublix. Mais, peut-être je pense que ce n’est pas nécessaire pour passer l’examen de DELF A1.

Un autre obstacle etait, je ne connaissais pas la structure de l’examen et des critères d’évaluation.

Ma préparation

Une semaine avant la date de l’examen, quand j’ai commerncé ma préparation, ma prémiere étape a été de découvrir la structure de l’examen et des critères d’évaluation. J’ai lisais tous les examples des questions.

Il y a quatre parts – compréhension de l’oral, compréhension des écrits, production écrite, et production orale. Je me suis concentré sur une section à la fois. J’ai commencé pratique les réponses.

Pendant ma préparation je réalisé que j’avais oublié beaucoup de choses, comme, compter des nombres à cent, jours de la semaine, des règales de grammer, vocabulaire. Immediatement, j’ai etudiée mes livres (Cosmopolite A1 – livre de l’élève et cahier d’activités) et révisé mes notes de class. Car je l’avais appris avant, j’ai pu réapprendre rapidement.

Compréhension de l’oral

  • Pratiquez écouter des nombres, comme, numéro de portable, numéro de vol, date de naissance, heure du jour. Rappelez, c’est un examen européen, alors, vous devez repondez les questions les types européen par example, ils disent l’heure au format 24 heures. Découvrez comment ils disent leurs numéros de téléphone!
  • Apprendrez à compter des nombres de 0 à 100

Compréhension des écrits

  • Pratiquez et faire attention aux détails

Production écrite

  • Pratiquez écriter les letters
  • Enricher votre vocabulaire et apprendrez les orthographes

Production orale

  • Pratiquez liaison. Souvienez-vous, les Français ne prononcent pas H
  • Pratiquez poser des questions
  • Utilise des mots de remplissage en parlant, comme, alors (so) , enfin (finally), sauf (except), et cetera

Mes erreurs

L’examen n’était pas aussi difficile que je le pensais. Mais, sous pression, j’ai oublié certaines choses. Par example, quand je entre la salle d’examen pour production orale, j’ai dit Bonjour aux évaluateurs, mais j’ai oubliée de dire enchanté.

Un autre example, mon compréhension de l’oral n’est pas fort, surtout les nombres, alors, je pense que je pourrais avoir fait quelques erreurs. Pendant l’examen ma évaluatrice m’a posé une question à laquelle je pourrais répondre, mais parce que j’etais nervouse j’ai répondu incorrectement. Mon conseil est écoutez attentivement les questions de les évaluateurs.

Expérience d’examen

Mes évaluatrice sont trés gentiles et ils me souriaient. Ils m’ont fait sentir confortable pendent l’examen. L’examen n’est pas très difficile mais il est indispensable de pratiquer. J’ai remarqué aussi que l’examen a testé la compréhension de l’étudiant en utilisant des synonyms, par examples, faire de la cuisine est aussi préparer un repas. Car mon vocabulaire est riche, je pense que j’ai bien fait.

Je me suis amusé le jour de l’examen. En route pour l’examen j’ai écouté de la musique française. J’ai adopté le style français. Et je pensais que j’avais l’air très jolie. Alors, j’étais dans un état d’esprit positif.

Conclusion

L’examen de DELF A1 est facile mais il besion de pratiquer. L’absence d’immersion en français peut être surmontée par la pratique. Étudiez avec l’intention de réussir l’examen et étudiez conformément la structure de l’examen.

Bonne chance! ❤

2 Replies to “L’examen de DELF A1: Mon expérience”

  1. Unknown's avatar

    Allo Aditi! Merci beaucoup de raconter votre experience de l’examen de DLFA. Moi aussi j’apprends le Français par les cours en personne et en ligne. Je n’ai pas fait des examens comme celle que vous avez raconté, mais je vous souhaite courage. Une de mes professeurs m’ont dit que si on essaye fort à parler le français, on est francophone. Être fier! Vous êtes francophone!

    Like

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.